4.36℃
作詞:きみどり
作曲:きみどり
編曲:井上慎二郎
(Massu)
TVの向こう側 両手を伸ばしても 涙は拭えなくて
tere bi no mu ko u gawa ryou te o na ba shi te mo namida wa nugu
e na ku te
在電視裡 即使伸長手 也擦不到眼淚
答えの無い未来(パズル)の ピースのひとつくらいは 心(ココ)にある気がした
kota e no na i pa zu ru(Puzzle) no pi i su(Peace) no hi to tsu
ku ra i wa ko ko ni a ru ki ga shi ta
沒有答案的未來 當中的一片拼圖 似乎就在心裡
(SHIGE)
霞んでる明日の光を 信じてくその強さに なれたらいいな…
kasu n de ru asu no hikari o shin ji te ku so no tsuyo sa ni na
re ta ra i i na
但願自己擁有 足夠的力量去相信 明日昏暗的光芒…
(All)
*36℃の熱のある声で
sanjuu roku do no netsu no a ru koe de
用帶著36℃熱度的聲音
伝える言葉探していた
tsuta e ru koto ba saga shi te i ta
尋找能夠傳達的字句
悲しみに触れて それでも夢を描いて
kana shi mi ni fu re te so re de mo yume o ega i te
認識了哀傷 但還是堅持要描繪夢想
歩き出す キミのために
aru ki da su ki mi no ta me ni
我要踏出腳步 為了妳
僕は歌うよ 声の限り 声の限り
boku wa uta u yo koe no kagi ri koe no kagi ri
我要歌唱 只要我還有聲音 只要我還有聲音
(Kei-chan)
遠い国の映画の 英雄(ヒーロー)みたいにキミを 救えやしないけれど
too i kuni no ei ga no hi i ro o(Hero) mi ta i ni ki mi o suku e
ya shi na i ke re do
雖然我沒辦法像 遙遠國度電影裡的英雄一樣 出手拯救妳
負けそうになったとき そっと背中押してくれた 歌のようになれたら
ma ke so u ni na t ta to ki so t to se naka o shi te ku re ta
uta no yo ni na re ta ra
但希望自己可以像一首歌 在妳受挫的時候 輕輕鼓勵妳
(Tegoshi)
どこまでも続く未来へ 導いてくあの姿に あこがれたんだ
do ko ma de mo tsudu ku mi rai e michibi i te ku a no sugata ni
a ko ga re ta n da
妳帶領著我 走向無限未來的身影 是我的憧憬
Repeat *
(Kei-chan)
体中にめぐる想い ありのまま
karada chuu ni me gu ru omo i a ri no ma ma
傳遍 全身的情感
伝わる言葉探していた
tsuta wa ru koto ba saga shi te i ta
尋找能夠忠實傳達的字句
(Tegoshi)
この手をつないで 僕らは闇の先へ
ko no te o tsu na i de boku ra wa yami no saki e
牽著妳的手 我們要走出
歩き出す 夢のため
aru ki da su yume no ta me
黑暗 為了夢想
Repeat *
声の限り
koe no kagi ri
只要我還有聲音
|